grössenguide  |  SIZING

HALSKETTEN | NECKLACES

 ALTER | AGE  LÄNGE | LENGTH
 6 month - 2 years

 ca. 32-34 cm 

 2 - 4 years  ca. 34-36 cm 
 5 years+  ca. 38-40 cm
 Women  ab/from 42 cm

ARM- & FUSSKETTCHEN | BRACELETS & ANKLETS

Individuelle Ermittlung der Länge für Arm- & Fusskettchen: Umfang Handgelenk oder Knöchel plus ca. 1.5 cm (bei Babys etwas weniger)

Individual length for bracelets & anklets: circumference wrist/ankle plus about 1.5 cm (less for babies)

 ALTER | AGE  ARMBAND | BRACELET  FUSSKETTCHEN | ANKLET
 6 month - 3 years

 XS   (11-13.5 cm Kettchenlänge/length)

 XS - S   (13-15.5 cm Kettchenlänge/length)
 3 - 12 years  S   (13-15.5 cm Kettchenlänge/length)  M   (16-18.5 cm Kettchenlänge|length)
 Teenager  M   (16-18.5 cm Kettchenlänge/length)  L   (17-19.5 cm Kettchenlänge/length)
 Women  M   (16-18.5 cm Kettchenlänge/length)  XL   (22-24 cm Kettchenlänge/length)

pflege  |  caring

 

Den Schmuck nur mit warmem Wasser und einem feuchten Tuch reinigen. Zur Reinigung keine Seife oder scharfe Reinigungsmittel verwenden und möglichst Kontakt mit Cremes, chlorhaltigem Wasser und direkter UV-Strahlung meiden. Wir empfehlen die Schmuckstücke beim Baden und Schwimmen zu entfernen, um Verfärbungen und Schäden zu vermeiden. Sterlingsilber behält seinen Glanz durch die Reinigung und Pflege mit einem speziellen Silbertuch.

 

Clean the jewelry only with warm water and a damp towel. Do not use soap or harsh cleansers for cleaning. Avoid contact with creams, chlorine-containing water and UV radiation. We recommend to remove the jewelry during bathing and swimming to avoid discoloration and damage. Silver retains its shine through cleaning and care taking with a special silver towel.

sicherheit  |  Safety

 

Achtung: Unser Schmuck ist kein Spielzeug sondern ausschliesslich zur Verwendung als Schmuckstück für Kinder ab 3 Jahren geeignet. Mit Schmuckgegenständen, die Kleinteile enthalten bzw. die eine Schnur/Kette mit mehr als 22 cm Länge als Bestandteil haben, sollten Kinder unter 3 Jahren nicht unbeaufsichtigt bleiben. Kinder unter 3 Jahren dürfen Schmuck (Halskette, Armband, Fusskettchen) nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen tragen. Nehmen Sie den Schmuck den Kindern zur Sicherheit nachts immer ab. Idealerweise werden Schmuckstücke unter der Kleidung direkt auf der Haut getragen. Kinder dürfen den Schmuck nicht in den Mund nehmen oder auf ihm herumkauen. Stellen Sie sicher, dass Fußkettchen und Armbänder richtig sitzen und nicht über das Handgelenk oder den Knöchel rutschen können. Sichtbare Schäden: Mit der Zeit nutzt sich durch das Tragen auch der Schmuck ab. Bei sichtbaren Schäden den Schmuck nicht mehr dem Kind anlegen. Senden Sie uns das beschädigte Produkt zu – wir reparieren es gerne und schonen so gemeinsam die Umwelt für die Zukunft unserer Kinder. Vorsicht bei Allergien: Personen, die gegen Metalle allergisch reagieren, sollten es vermeiden Schmuck mit Sterling Silber zu tragen.

 

Katharina Volkelt (MINI OCEAN LOVERS) übernimmt keine Verantwortung, wenn ein Kind durch den falschen Gebrauch von Schmuckstücken Schaden erleidet. Die Verwendung von unserem Schmuck erfolgt auf eigenes Risiko. Katharina Volkelt (MINI OCEAN LOVERS) oder andere Parteien, die an der Erstellung, Herstellung, Herstellung oder dem Vertrieb dieser Website beteiligt sind, sind nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, strafrechtliche oder sonstige Schäden verantwortlich, die durch die Nutzung dieser Website oder die Verwendung der Produkte entstehen.

 

Attention: Our jewelry is not a toy and only for use as jewelry for children from 3 years on. Jewelry containing small parts or having a cord / chain longer than 22 cm, children under the age of 3 should not be left unattended. Children under the age of 3 are only allowed to wear jewelry (necklace, bracelet, anklets) under the direct supervision of adults. For safety remove the jewelry at night. Ideally, jewels are worn under clothing directly on the skin. Children are not allowed to put the jewelry in their mouth or chew on it. Make sure the anklets and bracelets are sitting properly and can not slip over your wrist or ankle. Visible damage: Over time jewelry is also wearing off. If there is visible damage, do not put the jewelry on the child anymore. Please send the damaged product to us - we gladly repair it and so together we protect the environment for the future of our children. Beware of allergies: Persons allergic to metals should avoid wearing jewelery containing sterling silver.

 

Katharina Volkelt (MINI OCEAN LOVERS) is not responsible if a child suffers damage as a result of incorrect product using. The use of our jewelry is at your own risk. Katharina Volkelt (MINI OCEAN LOVERS) or any other party involved in the creation, manufacture, manufacture or distribution of this website are not responsible for any direct or indirect consequential, punitive or other damages arising by using this website or our products.

WIRKUNG  |  EFFECT

 

Unsere Produkte sind NICHT geeignet, gesundheitliche Beschwerden oder Krankheiten zu behandeln, zu heilen oder zu lindern. Unser Schmuck mit Bernstein und anderen Mineralien ist bei gesundheitlichen Beschwerden kein Ersatz für einen Arztbesuch. Konsultieren Sie im Krankheitsfall oder bei gesundheitlichen Bescherden von Ihnen oder Ihrem Kind immer einen Arzt. Wir weisen darauf hin, dass die in der Steinheilkunde beschriebenen möglichen Wirkungen von Mineralien und Edelsteinen weder wissenschaftlich noch medizinisch nachgewiesen oder anerkannt sind. Entsprechend stellen die Beschreibungen von möglichen Wirkungen wie auch Anwendungen von Steinen kein Heilversprechen gemäß (HWG) dar.

 

Our products are NOT treating, healing or relieving ailments or illnesses. Our jewelry with amber and other gemstones is not a substitute for a doctor's visit if health complaints. Consult a doctor if you (or your child) have a medical issues or health problems. Please note that stone healing effects of amber and gemstones are neither scientifically nor medically proven or recognized. Accordingly, the descriptions of possibly effects as well as usage of stones do not represent a promise of healing (according to HWG).